2008年2月20日 星期三

Cancer Lyrics---by My Chemical Romance

Cancer Lyrics
Artist(Band):My Chemical Romance


Turn away 轉身過去
If you could get me a drink Of water

可否讓我喝杯水

cause my lips are chapped and faded

因為我的雙唇乾燥且毫無血色
Call my Aunt Marie 請瑪麗姑媽過來吧
Help her gather all my things

幫她收拾一下我的雜物
And bury me in all my favorite colors

用我愛的顏色的覆蓋我
My sisters and my brothers still I will not kiss you
我的親人在的話 我不要與你吻別

Cause the hardest part of this is leaving you
與你分離,最最艱難


Now turn away 現在就離開吧
Cause I'm awful just to see 我難看的很
Cause all my hair's abandoned off my body
我的頭髮已遺棄了我
OH my agony
喔…痛苦難過的我
Know that I will never marry,

有了無法擁有婚姻的領悟
Baby I'm just soggy from the chemo

寶貝 我只是對化療感到沈悶
But counting down the days to go
倒數著離開的那一天
It just ain't living 反正就是死掉
And I just hope you know 我只是希望你知道
That if you say如果你
Goodbye today 今天和我道別
I'd ask you to be true 我想問你是不是真的


Cause the hardest part of this is leaving you
與你分離,最最艱難

Cause the hardest part of this is leaving you
與你分離,最最艱難
************************************************

出處:Metro Lyric

Mama Lyrics--by My Chemical Romance

Mama Lyrics

Artist(Band):My Chemical Romance


Mama we all go to hell.

媽媽 我們一塊下地獄吧

Mama we all go to hell.

媽媽 我們一塊下地獄吧

I'm writing this letter and wishing you well.

我寫著這封信並祝你安好

Mama we all go to hell. 媽媽 我們一塊去地獄吧

Oh well now, Mama we're all gonna die-hii.

喔 好吧,媽媽 現在 我們一起去死吧

Mama we're all gonna die-ie-ie.

媽媽 我們都去死好了

Stop asking me questions, I'd hate to see you cry.

不要一直問我問題, 我討厭看你哭。

Mama we're all gonna die.

媽媽 我們都去死好了

And when we go don't blame us, yeah,

當我們去了,不要開罵啦,耶(?)

We let the fires just bathe us, yeah,

就讓我們沐浴著火焰,耶

You made us oh so famous

噢!妳讓我們出名

We’ll never let you goooooo.

你永遠別想離開我們

And when you go don't return to me my love.

吾愛 當你離去後,不要回到我身旁

Mama we're all full of lies.

媽媽 我們滿口謊言。

Mama we're meant for the flies.

媽媽,我們的命跟螻蟻一樣賤

And right now they're building a coffin your size.

此刻 他們正在為你量身打造棺材

Mama we're all full of lies.

媽媽 我們滿口謊言

Well mother what the war did to my legs and to my tongue,

喔 母親 戰爭對我的雙腿和我的舌頭做了什麼

You should've raised a baby girl

你早該顧好一個小女娃

I should've been a better son

我早該做個好兒子

If you can coddle the infection they can amputate at once,
如果你肯悉心照顧我那受感染雙腿,

那就可以一次鋸的乾淨。

You should've been! 你早該啦

I could've been a better son.

我就會變成好兒子了

And when we go don't blame us, yeah,

當我們去了,不要開罵啦,耶(?)

You made us oh so famous

你創造了我們啊 好極了//噢!妳讓我們出名

We’ll never let you goooooo.

你永遠別想離開我們

She said "you aint no son of mine"

她說過「你根本不是我的兒子」

For what you done they're gonna find

對於你所做所為 他們會發現的

A place for you and just your mind

此地是為妳的身心量身訂作的
Your manners when you go. 你可走的真有禮貌啊

And when you go don't return to me my love.

吾愛 當你離去後,不要回到我身旁

That's right. 就對了

Mama we all go to hell, 媽媽 我們一塊下地獄吧

Mama we all go to hell, 媽媽 我們一塊下地獄吧

It’s really quite pleasant except for the smell,
這可真是令人痛快,除了這臭味。

Mama we all go to hell. 媽媽 我們一塊下地獄吧

Mama, Mama, Mama, ohhhh.

Mama, Mama, Mama.

Liza: And If you would call me your sweet heart,

I'd maybe then sing you a song

如果你願意稱我為小心肝,

我也許願意為你歌唱喔

Gerard: But there's shit that I've done with this FUCK of a gun,

但我早早飲彈自盡了。這兒只剩一具發臭的肉塊

You would cry out your eyes all along.

你可以一直哭哭啼啼啦。

We’re damned after all.終究 我們下地獄了

Through fortune and flame we fall.
歷經劫難與戰火,我們倒下了

And if you can stay then I'll show you the way
如果你能留下 我會指引你方向

To return FROM the ashes you call.
回到你所稱為廢墟的地方
We all carry on(carry on= to continue to live) 我們還沒死
when our brothers in arms are gone
當弟妹們從我們懷抱中消失

So raise your glass high for tomorrow we die
明日我們死去之刻,高高地揚起你的玻璃

(我比較喜歡"玻璃" 有自殺的感覺XD)

//舉杯慶祝吧!明天就是我們的死期

To return FROM the ashes you call.
然後回到你所稱為廢墟的地方

AHH AHHHH AHHHHHHHHHH
啊啊啊~~~~~~


*******************************************************

出處:Metro Lyrics

感謝小黑的幫忙!!愛你喔

2008年2月18日 星期一

Master of Puppets Lyrics----by Metallica

Master of Puppets


End of passion play, crumbling away
漸漸步向毀滅的受難劇結局,

I'm your source of self-destruction
我是你自我毀滅的根源

Veins that pump with fear, sucking darkest clear
隨著恐懼的節奏鼓動的靜脈,吸吮著最陰險的澄澈汁液
Leading on your deaths construction
為你的屍骸領路

Taste me you will see
品嚐我 你就會了解More is all you need
你只是要的更多

Dedicated to
你已奉獻給

How I'm killing you

如何一步一步殺死你的我
Come crawling faster
來吧 再蔓延快一些
Obey your Master
服從你的主人

Your life burns faster
快速焚化你的生命//加速燃燒你的生命之火

Obey your Master
服從你的主人

Master

Master of Puppets I'm pulling your strings
掌中的傀儡啊 我拉扯你的繩索
Twisting your mind, smashing your dreams
纏縛住你的心靈,粉碎許許多多理想//纏繞住你的心靈
Blinded by me, you can't see a thing
使你盲目、讓你有眼無珠
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
儘管咒罵, 因為我將會聽到你的尖叫
Master
Master
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
儘管咒罵, 因為我將會聽到你的哀嚎MasterMasterNeedlework the way, never you betray
緊緊纏繞的線,你永遠無法掙脫
Line of death becoming clearer
死亡之路 更暢行無阻地來臨

Pain monopoly, ritual misery
痛楚完全占據了你,儀式的苦難

Chop your breakfast on a mirror
鏡子映照出你痿靡不振的食欲

Taste me you will see
品嚐我 你就會了解

More is all you need
你只是要的更多

Dedicated to
你已奉獻給

How I'm killing you如何一步一步殺死你的我

Come crawling faster
來吧 再蔓延快一些
Obey your Master
服從你的主人

Your life burns faster
加速燃燒你的生命之火

Obey your Master
服從你的主人
Master
主人
Master of Puppets I'm pulling your strings
掌中的傀儡啊我拉扯著你的繩索
Twisting your mind, smashing your dreams
纏繞住你的心靈,粉碎許許多多理想
Blinded by me, you can't see a thing
使你盲目、讓你有眼無珠
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
儘管咒罵, 因為我將會聽到你的袞嚎
Master
Master
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
儘管咒罵, 因為我將會聽到你的袞嚎
Master
Master
Master, Master, where's the dreams that I've been after?
主人 主人, 我曾追逐的那些夢想在哪?(be after =run after 追)
Master, Master, you promised only lies
主人 主人,你承諾的都是謊言
Laughter, laughter, all I hear or see is laughter
笑聲、笑聲我所看到、聽到都是笑聲
Laughter, laughter, laughing at my cries
笑聲笑聲 在譏笑著 我的陣陣哭泣
Fix me!
操縱我!
Hell is worth all that, natural habitat
地獄是值得用一切來換取的淨土
Just a rhyme without a reason
沒有理由 儘儘一篇韻文
Neverending phase, Drift on numbered days
永無止盡, 漫不經心地揮霍時日無多的生命(所剩無幾的日子)
Now your life is out of season
如今 你已錯過時機
I will occupy
我將統治你
I will help you die
我會讓你死
I will run through you
耗盡你的生氣
Now I rule you too
現在 我也支配你
Come crawling faster
來吧 再蔓延快一些
Obey your Master
服從你的主人
Your life burns faster
加速燃燒你的生命之火
Obey your Master
服從你的主人
Master
主人
Master of Puppets I'm pulling your strings
掌中的傀儡啊 我拉扯著你的繩索
Twisting your mind, smashing your dreams
纏繞住你的心靈,粉碎許許多多理想
Blinded by me, you can't see a thing
使你盲目、讓你有眼無珠
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
儘管咒罵, 因為我將會聽到你的袞嚎
Master
Master
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
儘管咒罵, 因為我將會聽到你的袞嚎
Master
Master

************************************************
感謝wtichcat28友情贊助!